Русский
Surah Идущий ночью - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 ) Клянусь небом и ночным путником!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 ) Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 ) Это - звезда пронизывающая небеса своим светом.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 ) Нет души, при которой не было бы хранителя.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 ) Пусть посмотрит человек, из чего он создан.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 ) Он создан из изливающейся жидкости,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 ) которая выходит между чреслами и грудными костями.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 ) Воистину, Он способен вернуть его.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 ) В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 ) и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 ) Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 ) Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 ) Воистину, это - Слово различающее,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 ) а не шутка.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 ) Они замышляют козни,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 ) и Я замышляю козни.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 ) Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!