فارسى
Surah علق - Aya count 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
( 1 ) بخوان به نام پروردگارت که (جهان را) آفرید،
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
( 2 ) همان کس که انسان را از خون بستهای خلق کرد!
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
( 3 ) بخوان که پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است،
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
( 4 ) همان کسی که بوسیله قلم تعلیم نمود،
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
( 5 ) و به انسان آنچه را نمیدانست یاد داد!
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
( 6 ) چنین نیست (که شما میپندارید) به یقین انسان طغیان میکند،
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( 7 ) از اینکه خود را بینیاز ببیند!
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
( 8 ) و به یقین بازگشت (همه) به سوی پروردگار تو است!
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
( 9 ) به من خبر ده آیا کسی که نهی میکند،
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
( 10 ) بندهای را به هنگامی که نماز میخواند (آیا مستحق عذاب الهی نیست)؟!
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
( 11 ) به من خبر ده اگر این بنده به راه هدایت باشد،
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
( 12 ) یا مردم را به تقوا فرمان دهد (آیا نهی کردن او سزاوار است)؟!
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 13 ) به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟!
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
( 14 ) آیا او ندانست که خداوند (همه اعمالش را) میبیند؟!
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
( 15 ) چنان نیست که او خیال میکند، اگر دست از کار خود برندارد، ناصیهاش [= موی پیش سرش] را گرفته (و به سوی عذاب میکشانیم)،
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
( 16 ) همان ناصیه دروغگوی خطاکار را!
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
( 17 ) سپس هر که را میخواهد صدا بزند (تا یاریش کند)!
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
( 18 ) ما هم بزودی مأموران دوزخ را صدا میزنیم (تا او را به دوزخ افکنند)!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
( 19 ) چنان نیست (که آن طغیانگر میپندارد)؛ هرگز او را اطاعت مکن، و سجده نما و (به خدا) تقرّب جوی!