فارسى
Surah غاشيه - Aya count 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
( 1 ) آیا داستان غاشیه [= روز قیامت که حوادث وحشتناکش همه را میپوشاند] به تو رسیده است؟!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
( 2 ) چهرههایی در آن روز خاشع و ذلّتبارند،
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
( 3 ) آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شدهاند (و نتیجهای عایدشان نشده است)،
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
( 4 ) و در آتش سوزان وارد میگردند؛
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
( 5 ) از چشمهای بسیار داغ به آنان مینوشانند؛
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
( 6 ) غذائی جز از ضَریع [= خار خشک تلخ و بدبو] ندارند؛
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
( 7 ) غذایی که نه آنها را فربه میکند و نه از گرسنگی میرهاند!
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
( 8 ) چهرههایی در آن روز شاداب و باطراوتند،
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
( 9 ) و از سعی و تلاش خود خشنودند،
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
( 10 ) در بهشتی عالی جای دارند،
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
( 11 ) که در آن هیچ سخن لغو و بیهودهای نمیشنوند!
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
( 12 ) در آن چشمهای جاری است،
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
( 13 ) در آن تختهای زیبای بلندی است،
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
( 14 ) و قدحهایی (که در کنار این چشمه) نهاده،
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
( 15 ) و بالشها و پشتیهای صفداده شده،
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
( 16 ) و فرشهای فاخر گسترده!
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
( 17 ) آیا آنان به شتر نمینگرند که چگونه آفریده شده است؟!
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
( 18 ) و به آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده؟!
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
( 19 ) و به کوهها که چگونه در جای خود نصب گردیده!
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
( 20 ) و به زمین که چگونه گسترده و هموار گشته است؟!
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
( 21 ) پس تذکّر ده که تو فقط تذکّر دهندهای!
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
( 22 ) تو سلطهگر بر آنان نیستی که (بر ایمان) مجبورشان کنی،
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
( 23 ) مگر کسی که پشت کند و کافر شود،
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
( 24 ) که خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات میکند!
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
( 25 ) به یقین بازگشت (همه) آنان به سوی ماست،
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
( 26 ) و مسلّماً حسابشان (نیز) با ماست!