فارسى
Surah نبأ - Aya count 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 1 ) آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال میکنند؟!
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 2 ) از خبر بزرگ و پراهمیّت (رستاخیز)!
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
( 3 ) همان خبری که پیوسته در آن اختلاف دارند!
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 4 ) چنین نیست که آنها فکر میکنند، و بزودی میفهمند!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) باز هم چنین نیست که آنها میپندارند، و بزودی میفهمند (که قیامت حق است)!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
( 6 ) آیا زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم؟!
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
( 7 ) و کوهها را میخهای زمین؟!
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
( 8 ) و شما را بصورت زوجها آفریدیم!
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
( 9 ) و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم،
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
( 10 ) و شب را پوششی (برای شما)،
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
( 11 ) و روز را وسیلهای برای زندگی و معاش!
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
( 12 ) و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
( 13 ) و چراغی روشن و حرارتبخش آفریدیم!
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
( 14 ) و از ابرهای بارانزا آبی فراوان نازل کردیم،
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
( 15 ) تا بوسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم،
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
( 16 ) و باغهایی پردرخت!
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
( 17 ) (آری) روز جدایی، میعاد همگان است!
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
( 18 ) روزی که در «صور» دمیده میشود و شما فوج فوج (به محشر) میآیید!
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
( 19 ) و آسمان گشوده میشود و بصورت درهای متعددی درمیآید!
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
( 20 ) و کوهها به حرکت درمیآید و بصورت سرابی میشود!
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
( 21 ) مسلّماً (در آن روز) جهنّم کمینگاهی است بزرگ،
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
( 22 ) و محل بازگشتی برای طغیانگران!
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
( 23 ) مدّتهای طولانی در آن میمانند!
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
( 24 ) در آنجا نه چیز خنکی میچشند و نه نوشیدنی گوارایی،
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
( 25 ) جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون!
جَزَاءً وِفَاقًا
( 26 ) این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمالشان)!
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
( 27 ) چرا که آنها هیچ امیدی به حساب نداشتند،
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
( 28 ) و آیات ما را بکلی تکذیب کردند!
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
( 29 ) و ما همه چیز را شمارش و ثبت کردهایم!
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
( 30 ) پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمیافزاییم!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
( 31 ) مسلّماً برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است:
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
( 32 ) باغهایی سرسبز، و انواع انگورها،
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
( 33 ) و حوریانی بسیار جوان و همسن و سال،
وَكَأْسًا دِهَاقًا
( 34 ) و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور)!
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
( 35 ) در آنجا نه سخن لغو و بیهودهای میشنوند و نه دروغی!
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
( 36 ) این کیفری است از سوی پروردگارت و عطیهای است کافی!
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
( 37 ) همان پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است، پروردگار رحمان! و (در آن روز) هیچ کس حق ندارد بی اجازه او سخنی بگوید (یا شفاعتی کند)!
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
( 38 ) روزی که «روح» و «ملائکه» در یک صف میایستند و هیچ یک، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمیگویند، و (آنگاه که میگویند) درست میگویند!
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
( 39 ) آن روز حق است؛ هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمیگزیند!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
( 40 ) و ما شما را از عذاب نزدیکی بیم دادیم! این عذاب در روزی خواهد بود که انسان آنچه را از قبل با دستهای خود فرستاده میبیند، و کافر میگوید: «ای کاش خاک بودم (و گرفتار عذاب نمیشدم)!»