میراث در اسلام متن عربی آن از کتاب منهاج الطالبین امام نووی رحمه الله می باشد که شیخ محمد یوسف سلطان العلماء بر آن شرحی به زبان فارسی نوشته اند و آن را میراث در اسلام نام نهاده اند. هرگاه کسي فوت کرد ابتدا بايد از ترکه او هزينههاي تجهيز و تدفين، سپس بدهيهايش پرداخت شود، آنگاه وصيتش اجرا گردد و بعد از آن مالي باقي ماند بر ورثهاش تقسيم ميشود به دليل فرموده خداوند متعال:مِن بَعدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أو دَينٍ «(سهم شما) پس از انجام وصيت مرده و پرداخت بدهيهايش ميباشد»
Author: ابو زکریا نووی - محمد یوسف سلطان العلماء
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
-
Author: محمد صدیق حسن خان قنوجی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
اين كتابچه درباره ي وردها و ذكرهاي شبانه روزي است كه جوان پرهيزكار خالد بن عبدالرحمن جريسي از ميان اخبار و احاديث صحيح نبوي برگزيده و گردآوري كرده است و در عين كوتاهي و اختصار، بسيارمفيد است. محتواي اين كتابچه، انباشته از اورادي است برگرفته از صحيح تريـن سنت هاي رسول الله - صلى الله عليه وسلم - كه بهره گرفتن ازآن ها، ما را از مراجعه به وردهاي طولاني بىنياز مىكند. خداوند به گردآورنده ى آن پاداش خير دهد و اجر او را دوچندان كند و علم و عمل او را به بالاترين درجه ها برساند. والله أعلم وصلي الله علي محمد وآله وصحبه وسلم. نوشته ي: عبدالله بن عبدالرحمن الجبرين
Author: خالد الجریسی
Publisher: مؤسسة الجريسي
Source: http://www.islamhouse.com/p/653
ایمان به قدر یکی از اصولی است که دین اسلام فرد بدون اعتقاد بدان کامل نمیگردد، نصوصی که دال بر قدرت خدا هستند و پرده از این حقیقت برمیدارند و به ایمان آوردن به قضا و قدر دستور میدهند فراوانند
Author: عمر بن سليمان الأشقر
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
زندگاني ابوبكر رضى الله عنه صفحهي درخشاني از تاريخ اسلامي است كه پرتوش، سراسر تاريخ را در برگرفته و همه را خيره و مبهوت نموده است. آن دوران بينظيري كه تاريخ جوامع، هرگز چنان شوكت، عظمت، اخلاص، جهاد و دعوتي را به خود نديده كه تا اين حد، بر پايههاي ارزشمند فكري و عقيدتي استوار باشد
Author: علی محمد صلابی
Translators: محمد ابراهیم کیانی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
حمد و سپاس خدایی را که صاحب همه محامد و خیرات و فضایل است. ستایش شایسته اوست که دارای «اسماء حسنی» و صفات والاست. حمد و سپاس شایسته خدایی که همه ستودنیها را به کاملترین وجه داراست. سپاس مخصوص خدایی است که ما را به اسلام هدایت کرده و توفیق و التزام به خیر و برکات پایبندی به قرآن و سنت در حد توانمان را ارزانی فرمود. سپاس خدایی را که به خاطر خیرات ستودنی است و در هر حال ستوده میشود. و شهادت میدهم به اینکه خدایی بحق جز خدای یگانه و بیشریک وجود ندارد، و به اینکه محمد بنده و فرستاده او، و برگزیده و خلیل وی میباشد. درود و سلام خدا بر او و آل و اصحاب او و – تا روز قیامت – بر کسانی که راه آنان را بپیمایند. اما بعد: از خداوند متعال مسألت مینمایم که بنده و شما را از زمره کسانی قرار دهد که از قرآن نفع میبرند و در آن تدبر میکنند، کسانی که قرائت، تلاوت، حفظ، تدبر و فهم آن برایشان آسان میباشد. و از او مسألت مینمایم از قرآن چیزی را به ما بیاموزد که باعث روشنی چشمانمان و گشادگی سینههایمان گردد. ابتدای قرآن کریم سوره فاتحه قرار دارد و لذا اولین جایی که باید تفسیر شود این سوره ارزشمند است، و علاوه بر اینکه باید از جهت قرآن بودن و نیاز به فهم آیات هفتگانه آن تفسیر شود، تفسیر آن از این جهت نیز لازم است که در نماز که بزرگترین ارکان عملی اسلام است باید خوانده شود و برای کسی که به هنگام نماز در آیاتی که میخواند و هر چه از علم، فهم و اعتقاد بر زبان میراند، تدبر نماید، ثوابش بیشتر میشود.
Author: صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى