ไทย
Surah อัต-ตักวีร - Aya count 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
( 1 ) 
เมื่อดวงอาทิตย์ถูกม้วนดับแสงลง
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( 2 ) 
และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
( 3 ) 
และเมื่อบรรดาภูเขาถูกเคลื่อนย้าย
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
( 4 ) 
และเมื่ออูฐท้องสิบเดือนถูกทอดทิ้ง
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
( 5 ) 
และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
( 6 ) 
และเมื่อทะเลลุกเป็นไฟ
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
( 7 ) 
และเมื่อชีวิตทั้งหลายถูกจัดเป็นคู่
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
( 8 ) 
และเมื่อทารกหญิงที่ถูกฝังทั้งเป็นถูกถาม
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
( 9 ) 
ด้วยความผิดอันใดเขาจงถูกฆ่า
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
( 10 ) 
และเมื่อบันทึกทั้งหลายถูกกางแผ่
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
( 11 ) 
และเมื่อชั้นฟ้าถูกเลิกออก
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
( 12 ) 
และเมื่อนรกถูกจุดให้ลุกสว่างจ้า
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
( 13 ) 
และเมื่อสวรรค์ถูกนำมาใกล้
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
( 14 ) 
ทุกชีวิตย่อมรู้สิ่งที่ตนได้นำมา
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
( 15 ) 
ข้าสาบานต่อดวงดาวที่ซ่อนตัวในเวลากลางวัน
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
( 16 ) 
ที่โคจรลับดวง
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
( 17 ) 
ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
( 18 ) 
และด้วยเวลาเช้าตรู่เมื่อมันทอแสง
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( 19 ) 
แท้จริง อัลกุรอานคือคำพูดของร่อซูล (ญิบริล) ผู้ทรงเกียรติ
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
( 20 ) 
ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
( 21 ) 
ผู้ใดรับการจงรักภักดี ผู้ซื่อสัตย์ ณ ที่โน้น
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
( 22 ) 
และสหาย (มุฮัมมัด) ของพวกเจ้านั้นมิใช่เป็นคนวิกลจริตแต่ประการใด
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
( 23 ) 
และโดยแน่นอนเขา (มุฮัมมัด) ได้เห็นเขา (ญิบริล) ณ ขอบฟ้าอย่างชัดแจ้ง
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
( 24 ) 
และเขา (มุฮัมมัด) มิใช่เป็นผู้ตระหนี่ในเรื่องเร้นลับ
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
( 25 ) 
และอัลกุรอานนี้มิใช่คำกล่าวของชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
( 26 ) 
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 27 ) 
อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
( 28 ) 
สำหรับบุคคลในหมู่พวกเจ้าที่ประสงค์อยู่ในทางอันเที่ยงตรง
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
( 29 ) 
และพวกเจ้าจะไม่สมประสงค์สิ่งใดเว้นแต่อัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลกจะทรงประสงค์