ไทย
Surah อัต-ตักวีร - Aya count 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
( 1 ) เมื่อดวงอาทิตย์ถูกม้วนดับแสงลง
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( 2 ) และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
( 3 ) และเมื่อบรรดาภูเขาถูกเคลื่อนย้าย
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
( 4 ) และเมื่ออูฐท้องสิบเดือนถูกทอดทิ้ง
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
( 5 ) และเมื่อสัตว์ถูกนำมารวมกัน
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
( 6 ) และเมื่อทะเลลุกเป็นไฟ
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
( 7 ) และเมื่อชีวิตทั้งหลายถูกจัดเป็นคู่
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
( 8 ) และเมื่อทารกหญิงที่ถูกฝังทั้งเป็นถูกถาม
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
( 9 ) ด้วยความผิดอันใดเขาจงถูกฆ่า
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
( 10 ) และเมื่อบันทึกทั้งหลายถูกกางแผ่
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
( 11 ) และเมื่อชั้นฟ้าถูกเลิกออก
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
( 12 ) และเมื่อนรกถูกจุดให้ลุกสว่างจ้า
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
( 13 ) และเมื่อสวรรค์ถูกนำมาใกล้
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
( 14 ) ทุกชีวิตย่อมรู้สิ่งที่ตนได้นำมา
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
( 15 ) ข้าสาบานต่อดวงดาวที่ซ่อนตัวในเวลากลางวัน
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
( 16 ) ที่โคจรลับดวง
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
( 17 ) ข้าสาบานด้วยกลางคืนเมื่อมันเหือดหายไป
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
( 18 ) และด้วยเวลาเช้าตรู่เมื่อมันทอแสง
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
( 19 ) แท้จริง อัลกุรอานคือคำพูดของร่อซูล (ญิบริล) ผู้ทรงเกียรติ
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
( 20 ) ผู้ทรงพลัง ผู้ทรงตำแหน่งสูง ณ พระเจ้าแห่งบัลลังก์
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
( 21 ) ผู้ใดรับการจงรักภักดี ผู้ซื่อสัตย์ ณ ที่โน้น
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
( 22 ) และสหาย (มุฮัมมัด) ของพวกเจ้านั้นมิใช่เป็นคนวิกลจริตแต่ประการใด
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
( 23 ) และโดยแน่นอนเขา (มุฮัมมัด) ได้เห็นเขา (ญิบริล) ณ ขอบฟ้าอย่างชัดแจ้ง
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
( 24 ) และเขา (มุฮัมมัด) มิใช่เป็นผู้ตระหนี่ในเรื่องเร้นลับ
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
( 25 ) และอัลกุรอานนี้มิใช่คำกล่าวของชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
( 26 ) แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 27 ) อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
( 28 ) สำหรับบุคคลในหมู่พวกเจ้าที่ประสงค์อยู่ในทางอันเที่ยงตรง
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
( 29 ) และพวกเจ้าจะไม่สมประสงค์สิ่งใดเว้นแต่อัลลอฮฺพระเจ้าแห่งสากลโลกจะทรงประสงค์