Melayu
Surah Al-'alaq ( The Clot ) - Aya count 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
( 1 ) Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk),
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
( 2 ) Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku;
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
( 3 ) Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, -
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
( 4 ) Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, -
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
( 5 ) Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
( 6 ) Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya),
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( 7 ) Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
( 8 ) (Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan).
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
( 9 ) Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) -
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
( 10 ) Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
( 11 ) Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? -
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
( 12 ) Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 13 ) Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
( 14 ) Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
( 15 ) Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), -
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
( 16 ) Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
( 17 ) Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya),
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
( 18 ) Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
( 19 ) Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)!