日本語
Surah Al-Waqi'ah ( The Event ) - Aya count 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
( 1 ) (起るべき)出来事が起る時,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
( 2 ) (誰も)その起るのを,嘘であるとしなくなる。
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
( 3 ) (或る者は)低く落され,(或る者は)高く挙げられよう。
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
( 4 ) その時,大地は大揺れに揺れる。
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
( 5 ) 山々は砕けて崩れ,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
( 6 ) 粉粉になって飛散する。
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
( 7 ) その時あなたがたは,3つの組に分けられる。
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
( 8 ) まず右手の仲間(がいる)。右手の仲間とは何であろう。
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
( 9 ) また左手の仲間(がいる)。左手の仲間とは何であろう。
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
( 10 ) (信仰の)先頭に立つ者は,(楽園においても)先頭に立ち,
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
( 11 ) これらの者(先頭に立つ者)は,(アッラーの)側近にはべり,
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 12 ) 至福の楽園の中に(住む)。
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
( 13 ) 昔からの者が多数で,
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
( 14 ) 後世の者は僅かである。
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
( 15 ) (かれらは錦の織物を)敷いた寝床の上に,
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
( 16 ) 向い合ってそれに寄り掛かる。
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
( 17 ) 永遠の(若さを保つ)少年たちがかれらの間を巡り,
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
( 18 ) (手に手に)高坏や(輝く)水差し,汲立の飲物盃(を捧げる)。
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
( 19 ) かれらは,それで後の障を残さず,泥酔することもない。
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
( 20 ) また果実は,かれらの選ぶに任せ,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
( 21 ) 種々の鳥の肉は,かれらの好みのまま。
وَحُورٌ عِينٌ
( 22 ) 大きい輝くまなざしの,美しい乙女は,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
( 23 ) 丁度秘蔵の真珠のよう。
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
( 24 ) (これらは)かれらの行いに対する報奨である。
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
( 25 ) そこでは,無益な言葉や,罪作りな話も聞くことはない。
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
( 26 ) 只「平安あれ,平安あれ。」と言う(のを耳にする)だけである。
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
( 27 ) 右手の仲間,右手の仲間とは何であろう。
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
( 28 ) (かれらは)刺のないスィドラの木,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
( 29 ) 累々と実るタルフ木(の中に住み),
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
( 30 ) 長く伸びる木陰の,
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
( 31 ) 絶え間なく流れる水の間で,
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
( 32 ) 豊かな果物が
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
( 33 ) 絶えることなく,禁じられることもなく(取り放題)。
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
( 34 ) 高く上げられた(位階の)臥所に(着く)。
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
( 35 ) 本当にわれは,かれら(の配偶として乙女)を特別に創り,
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
( 36 ) かの女らを(永遠に汚れない)処女にした。
عُرُبًا أَتْرَابًا
( 37 ) 愛しい,同じ年配の者。
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ
( 38 ) (これらは)右手の仲間のためである。
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
( 39 ) 昔の者が大勢いるが,
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
( 40 ) 後世の者も多い。
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
( 41 ) 左手の仲間,かれらは何であろう。
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
( 42 ) (かれらは)焼け焦がすような風と,煮え立つ湯の中,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
( 43 ) 黒煙の影に,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
( 44 ) 涼しくもなく,爽やかでもない(中にいる)。
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
( 45 ) かれらはそれ以前,裕福で(享楽に耽り)。
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
( 46 ) 大罪を敢て犯していた。
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
( 47 ) そして何時も言っていた。「わたしたちは死んでから,土と骨になり,本当に甦されるのでしょうか。
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
( 48 ) わたしたちの古い祖先も(甦されるの)ですか。」
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
( 49 ) 言ってやるがいい。「そうだとも,昔の者も後世の者も。
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( 50 ) 必ず一緒に召集されるのである。定められた日の,定められた時に。」
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
( 51 ) その時あなたがたは(どうであろう),迷って(真理を)虚偽であるとした者よ。
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
( 52 ) 必ずあなたがたはザックームの木(の実)を食べ,
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
( 53 ) それで腹は一杯。
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
( 54 ) その上煮え立つ湯を飲む,
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
( 55 ) 喉が乾いたラクダが飲むように。
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
( 56 ) これが審きの日の,かれらの持て成しである。
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
( 57 ) われはあなたがたを創った。あなたがたはどうして真実を信じようとしないのか。
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
( 58 ) あなたがたは,あなたがたの射出するもの(精液)に就いて考えたか。
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
( 59 ) それを創ったのはあなたがたなのか,それともわれがその創造者であるのか。
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
( 60 ) われは,あなたがたに死(期)を定めた。われは,(決して)出し抜かれたりすることはない。
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
( 61 ) だがわれは同類の者で取り替え(世代の交替),またはあなたがたが知らない(他の形態の)ものに,あなたがたを創(り変え)る。
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
( 62 ) あなたがたは,確かに最初の創造を知っている。それでも何故留意しないのか。
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
( 63 ) あなたがたは,あなたがたが耕す(畑の)ことを考えたか。
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
( 64 ) あなたがたがそれ(植物)を育てるのか,それともわれが育てるのか。
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
( 65 ) もしわれが欲するならば,それを枯れた屑にしてしまう。あなたがたは驚愕して止まない。
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
( 66 ) (そして言うであろう。)「わたしたちは本当に負債を課せられた。
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
( 67 ) いや,わたしたちは(労働の成果を)取り上げられた。」
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
( 68 ) またあなたがたの飲む水に就いて考えたか。
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
( 69 ) あなたがたが雲から(雨を)降らせるのか,それともわれが降らせるのか。
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
( 70 ) われがもし欲するならば,それを塩辛くすることが出来る。あなたがたはどうして感謝しないのか。
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
( 71 ) あなたがたは,灯火に就いて考えたか。
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
( 72 ) その(燃やす)木を,あなたがたが創ったのか,それともわれが創ったのか。
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
( 73 ) われはそれを教訓とし,また荒野の住民の便利のために創った。
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
( 74 ) だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
( 75 ) わたしは,沈んでゆく星にかけて誓う。
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
( 76 ) それは本当に偉大な誓いである。もしあなたがたに分るならば,
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
( 77 ) 本当にこれは,非常に尊いクルアーンである。
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ
( 78 ) (それは)秘蔵の啓典の中に(書かれてあり),
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
( 79 ) 清められた者の外,触れることが出来ない。
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
( 80 ) 万有の主からの啓示である。
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
( 81 ) これは,あなたがたが軽んじるような教えであろうか。
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
( 82 ) またあなたがたは(それを)虚偽であると申し立て,あなたがたの暮らしを立てるのか。
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
( 83 ) それならあなたがたは,(臨終の人の魂が)喉もとを塞ぐ時,
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
( 84 ) (座って只)見守るばかりなのか。
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
( 85 ) われはあなたがたよりもかれに近いのである。だがあなたがたには見えはしない。
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
( 86 ) あなたがたがもし(来世の)報いを除外されているというのなら,あなたがたは何故,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 87 ) その(魂)を(体内に)呼び戻さないのか。もしあなたがたが,真実(を語っているの)ならば。
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
( 88 ) もしかれが,(アッラー)に近付けられた者であるなら,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
( 89 ) (かれに対する報奨は)安心と満悦,そして至福の楽園である。
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
( 90 ) もしかれが,右手の仲間であるならば,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
( 91 ) 「あなたに平安あれ。」と右手の仲間から(挨拶される)。
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
( 92 ) もしかれが,嘘付きで,迷った者であるならば,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
( 93 ) 煮え立つ湧の待遇を受け,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
( 94 ) 獄火で焼かれよう。
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
( 95 ) 本当にこれは,揺ぎのない確かな真理である。
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
( 96 ) だから偉大であられるあなたの主の御名を讃えなさい。