Deutsch
Surah at-Tariq (Der Pochende) - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 ) 
Bei dem Himmel und dem Nachtstern!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 ) 
Und woher sollst du wissen, was der Nachtstern ist?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 ) 
(Es ist) der leuchtende Stern.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 ) 
Es gibt niemanden, über den nicht ein Hüter eingesetzt ist.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 ) 
Der Mensch soll doch betrachten, aus was für einem Stoff er erschaffen ist.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 ) 
Er ist aus einem sich ergießenden Wasser erschaffen,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 ) 
Das zwischen Lende und Rippen herauskommt.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 ) 
Er hat die Macht, ihn zurückzubringen,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 ) 
Am Tag, da die inneren Geheimnisse geprüft werden.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 ) 
Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 ) 
Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen)
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 ) 
Und (bei) der Erde mit ihrem Sprießen!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 ) 
Er ist eine entscheidende Botschaft.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 ) 
Er ist nicht ein Scherz.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 ) 
Sie führen eine List aus,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 ) 
Und Ich führe eine List aus.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 ) 
So gewähre den Ungläubigen noch eine Frist. Gewähre ihnen noch eine kurze Frist.