Nije potrebno naglašavati potrebu za knjigom kakva je ova ovdje, u svakom vremenu i mjestu, a posebno ovdje kod nas u Bosni. Iman i vjerovanje sa takvalukom i bogobojaznošću su svakom muslimanu neophodni i nužni, a licemjerstvo i nifak kao i griješenje su krajnje opasni i zlokobni.
Author: Seid ibn Ali ibn Vehf el Kahtani
Reveiwers: Muhamed Porča
Translators: Emir Demir
Publisher: Pomoćni ured za dawu - Rabwah
Po prvi put, knjiga Odabranih hadisa Allahova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, dostupna svima. Knjiga u kojoj su njeni pisci sakupili preko pedeset hadisa iz vjerodostojnih enciklopedija hadisa. Svaki hadis je popraćen kratkim komentarom uz koristi i propise koji se mogu izvaditi iz hadisa.
Author: Grupa daija
Knijga koja je obuhvatila ruknove imana, definicije i podjele. Preporučuje se s obizirom da tematika ispravne akide veoma rijetka u našim prostorima, a pogotovo u obliku knjiga.
Author: Dekanat naučnog istraživanja pri Islamskom univerzitetu u Medini
Translators: Muhamed Ismail Jusić
Publisher: موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة
Source: http://www.islamhouse.com/p/333
"Nesrazmjera između duge i bogate tradicije učenja arapskog jezika u nas i velike oskudice u udžbeničkoj i uopće printčnoj literaturi prijeko potrebnoj za to iznenađujuća je. Interesovanje za učenje toga svjetskog jezika, na kome je nastao i značajan dio bošnjačke kulturne baštine, osjetno je povećano posljednjih godina - od njegovog uvođenja u osnovne i srednje škole, preko mnoštva popularnih kurseva, do sve većeg priliva studenata koji se opredjeljuju za studijski pristup arapskom jeziku i arapskoj kulturi uopće. Vjekovna povezanost bošnjačke kulture s arapsko-islamskom stalno se obogaćuje novovremenom ekonomskom saradnjom i našom strateškom upućenošću na zemlje arapskoga jezičkog područja. Najzad, arapski je i jezik Objave, te je on zbog toga uvijek jedan od glavnih predmeta u medresarna i u visokoškolskim islamskim teološkim institucijama."
Author: Nurko Karaman
Knjiga u kojoj je pisac sakupio hadise o Sudnjem danu i stajanju pred Allahom Uzvišenim.
Author: Ibn Hadžer el Askalani
Reveiwers: Šefik Kurdić - Halil Mehtić
"Nesrazmjera između duge i bogate tradicije učenja arapskog jezika u nas i velike oskudice u udžbeničkoj i uopće printčnoj literaturi prijeko potrebnoj za to iznenađujuća je. Interesovanje za učenje toga svjetskog jezika, na kome je nastao i značajan dio bošnjačke kulturne baštine, osjetno je povećano posljednjih godina - od njegovog uvođenja u osnovne i srednje škole, preko mnoštva popularnih kurseva, do sve većeg priliva studenata koji se opredjeljuju za studijski pristup arapskom jeziku i arapskoj kulturi uopće. Vjekovna povezanost bošnjačke kulture s arapsko-islamskom stalno se obogaćuje novovremenom ekonomskom saradnjom i našom strateškom upućenošću na zemlje arapskoga jezičkog područja. Najzad, arapski je i jezik Objave, te je on zbog toga uvijek jedan od glavnih predmeta u medresarna i u visokoškolskim islamskim teološkim institucijama."
Author: Nurko Karaman